平々毎々(アーカイブ)

はてなダイアリーのアーカイブです。

日本語で技術って言っちゃうといまいちSkillなのかTechnologyなのかはっきりしてない感じがある

いきなり脱線するが、個人的な感覚では、スキルってのは、勉強したり教えてもらったりして培うものではなく、地道な反復トレーニングで養われるものだと思っている。なので、トレーニングを要しない能力のことはスキルと言わないようにしている。

さらに脱線するが、ヨノナカには技術力とかいう言葉もある。どうやらテクノロジーを使いこなす能力のことを指しているようだ。個人的な感覚では、組織の属性として使うのはいいけど、人の能力について「技術力」と言うのは大げさな気がする。

話をスキルとテクノロジーに戻す。「ギターテクニック」はスキルのことだ。しかし、「ギターテクニシャン」は機材を扱う人でありテクノロジーに強い人のことだ。うーん、やっぱりよくわからない。